Ana Sayfa
Mizah

Ülkemizdeki En Komik İngilizce Çeviri Hataları

A
Astropower@cnvassalos
15 Haziran 2022·1 dk okuma
Ülkemizdeki En Komik İngilizce Çeviri Hataları
İngilizce bilmek zorunda değiliz elbette. Ama bir tabela yazdırmadan, kartvizit bastırmadan google çeviri dışında daha detaylı araştırmalar yapabiliriz. Kesinliğinden emin olalım veya bir uzmana danışalım yoksa böyle komik çeviriler ortaya çıkabilir.

Yorumlar (18)

Doruk Adakoğluyaklaşık 3 yıl önce

gözlerim kanadı...

uyuryazar3 yıldan fazla önce

Big Toilet No 😂

Furkan Toprak3 yıldan fazla önce

Dilimiz en önemli varlığımız. Nesillerin devamını bile etkiliyor. Umarım dilimize sahip çıkabiliriz. Teşekkürler.

Hakan Alperen Keleş3 yıldan fazla önce

Pazarlama komikti :)

burcueken3 yıldan fazla önce

İtiniz - Your Dog çok iyiymiş! 😃

Eva Hasret ZEYBEK3 yıldan fazla önce

trajikomik :)

Astropower3 yıldan fazla önce

esas translate programları çok fena :)

Cihan TELLİ3 yıldan fazla önce

Tüm bu örnekler komik olmanın ötesinde insanımızın dil konusunda ve çevresinde konuşulan diller hakkında ne kadar bilgisiz olduğunu gösteriyor. Muhtemelen translate programları sayesinde gelecekte bu tarz çalışmalar azalacak.

Dilber Aydın3 yıldan fazla önce

😁

Hatice Kübra Gürbüz3 yıldan fazla önce

itiniz.. ikonik

Melisa Nur Uğuz3 yıldan fazla önce

Hepsi birbirinden fena. Emeğinize sağlık.

Nur Bersun Aynur3 yıldan fazla önce

Ben de bir yerde şey duymuştum, ''isn't there, there is '' ne demeye çalıştıklarını sorduğumda da olmaz olur mu var tabii demek olduğunu ve bunu bile bilmediğim için ne biçim bir dilci olduğumu sorgulamışlardı...

Sümeyye Özmen3 yıldan fazla önce

İngilizler kültür şoku yaşıyordur :)

Shukufa Sayadli3 yıldan fazla önce

ahahaha şaka gibi ama gerçekkk

Yağmur Şanverneredeyse 4 yıl önce

Your dog çok özel

Levent Can Güzelyurtneredeyse 4 yıl önce

Baklava like baklava

Astropowerneredeyse 4 yıl önce

Maalesef gerçek:)

paninineredeyse 4 yıl önce

5. gerçek olamaz büyük ihtimalle şakadır.